Все Интересное Для Вас

ПРАЗДНИКИ

ФОТО, ВИДЕО, МУЗЫКА

ЭТО ПОЛЕЗНО

 


Поиск по сайту: на dlya-vas.narod.ru

Благодарственные письма. Записки. Извинения. Конверт. Напоминания. О числе и полях в письме. Обращения и подписи. Письма личного характера. Письма деловые. Письмо. Просьбы и прошения. Рекомендательные письма. Поздравления. Просительные письма. Соболезнование. Сочувствие. Структура делового письма. Типы деловых писем. Уведомления, оповещение.

ПИСЬМА ДЕЛОВЫЕ (ДЛЯ ЛЮДЕЙ ДЕЛА)
Сегодня форма деловой переписки обязана быть не только ясной и понятной, но и краткой.
Деловая переписка сейчас стремительно функционирует в связи с переходом нашей страны к рынку, экономическим свободам, а потому в разных сферах бизнеса между странами ближнего и дальнего зарубежья посредником, кроме электронных средств связи, между деловыми партнерами, проявляет себя эпистолярный жанр, проще говоря, письмо, деловое письмо, дружеское сообщение, предложение... и все это в определенной форме делового этикета и протокола.
Если вы желаете повысить свой деловой имидж, то, соблюдая правила дело­вой переписки и протокола, вы этого добьетесь.
Ниже приведем выдержки из книг Холоповой Т. И. и Лебедевой М. М. «Протокол и этикет для деловых людей» (М., 1994) и Соловьева Э. «Современный этикет» (М., 2001) во избежание неких несоответствий в этом вопросе:
«В письме с правой стороны и чуть ниже реквизитов фирмы-отправителя указывается дата отправления с указанием месяца буквами, например 12 июня 2001 г. Принятые у нас сокращения 12.06.01. в международной переписке не употребляются. В США принято указывать сначала месяц, а затем число — июнь 12, 2001. Само письмо начинается с точного повторения в левом верхнем углу адреса, написанного на конверте.
Еще ниже, без абзаца, сразу у поля вновь с левой стороны пишут вежливое обращение. Оно традиционно состоит из слов: «Дорогой г-н /или г-жа/ и фамилия, или «Дорогой доктор и фамилия», или «Господа», «Уважаемые господа», «Уважаемый господин и фамилия».
В официальных письмах не принято обращаться на ты. К людям, занимающим достаточно высокие посты, в таких письмах не следует обращаться на ты даже в том случае, если в жизни вы с ними накоротке. В зависимости от степени близости с вашим корреспондентом обращение может начинаться словами: «Уважаемый Джон» (имя), либо «Уважаемый Смит» (фамилия).
Если, посылая письмо в ФРГ, необходимо употребить обращение «Дорогой г-н доктор и фамилия», то в Австрию и Швейцарию достаточно написать «Дорогой г-н доктор».
После вступительного обращения ставится запятая, а не восклицательный знак, как принято в нашей практике.
Следующей строкой после обращения принято обозначать тему письма. Для этого достаточно поставить  русский эквивалент — «Касательно» или «Кае». Например, Ке: «В ответ на ваш телекс от 18 мая 1992».
Если ваше письмо касается только одной проблемы, то в этом случае тему письма можно обозначить и до обращения, сразу после адреса. Если же переписка с вашим партнером ведется сразу по нескольким контрактам, то в таком случае вам было бы удобнее сразу после однократного обращения обозначить темы письма и этим разбить письмо на соответствующее число блоков. Например,
Дорогой г-н Брэгг,
Ке: О Ваших предложениях по проекту «Альфа»,
Неоплаченные счета № 28765, 54678,
О поставках пшеницы в октябре 2000 г.
Однако более современным считается способ, при котором заголовок к тексту письма просто подчеркивается или пишется заглавными буквами. Например,
Дорогой г-н Брэгг,
О Ваших предложениях по проекту «Альфа»,
или
Дорогой г-н Брэгг,
О Ваших предложениях по проекту «Альфа».
Далее следует текст письма. С некоторыми наиболее часто употребляемыми в деловых письмах фразами и образцами писем можно ознакомиться, например, в книге А. Альбова «Письмо зарубежному партнеру». Л., 2000, а также в Приложении 6.
Заканчивается письмо обычно комплиментом. Если письмо официальное, как правило употребляется комплимент «Весьма искренне Ваш» В других случаях употребляется комплимент «Искренне Ваш». Можно в конце письма ограничиться добрыми пожеланиями: «Наилучшие пожелания г-ну...», «С наилучшими пожеланиями», «Примите мои наилучшие пожелания» и т.д.
При формулировке вступительного обращения и комплимента учитывается принцип взаимности. Особенно это касается ответов на письма. В ответном письме используются те же выражения, что и в присланном. Заключительная форма письма зависит от степени близости корреспондентов, их настроений, стиля общения и пр.
Под комплиментом ставится подпись с указанием под ней вашей фамилии и должности. В большинстве стран подпись на письме ставится с правой стороны листа, как раз под заключительной формулой вежливости. Если заключительный комплимент расположен с левой стороны (это практикуется в Германии), то подпись ставится с левой стороны, также под заключительной формулой вежливости, фамилия подписывающего письмо печатается на машинке под его руко­писной подписью. Расстояние между комплиментом и фамилией, напечатанной на машинке — 2—2,5 см.
Чтобы не ставить вашего партнера в трудное положение с определением вашего пола, желательно написать ваше имя полностью.
Если после написания письма срочно надо сообщить о событиях, которые произошли позже, то в этом случае в письме ставится Р.8. (постскриптум) и дописывается необходимая информация. В конце постскриптума снова ставится подпись. Желательно, по возможности, припиской в конце письма не злоупотреблять.
Если к письму прилагаются какие-либо материалы или документы, то они обычно перечисляются в левой нижней части письма на отдельной строке после слова «Приложение (Епс1о§иге)». Например,
Приложение:

1. Контракт (5 л.)

2. Страховой полис (6 л.).

Указание на рассылку копий занимает отдельную стро­ку под приложением и появляется в письме, когда возникает необходимость на­править его по нескольким адресам. Например:
Копия: г-ну В. Болотову
«Ростовбизнесбанк»

  1. Наименование организации-отправителя.
  2. Указание на ссылку. В ней могут быть даны инициалы составителя письма или машинистки, цифровые или буквенные обозначения фирмы, отдела и т.д. При этом сначала предлагается ссылка на данные получателя, после чего следует ссылка отправителя.
  3. Дата написания письма.
  4. Адрес получателя письма. Если письмо адресовано лицу, чей точный адрес неизвестен, а фирма, в которой работает ваш корреспондент, осведомлена о его местонахождении, то вы можете письмо просто послать на адрес фирмы, употребив выражение «Саге о{или С/О», т.е. «на попечение».
  5. Указание на конкретное лицо. Этот реквизит употребляется в том случае, когда письмо адресовано фирме и при этом отправитель заинтересован в том, чтобы письмо было прочитано определенным лицом в этой фирме. В этом случае употребляется выражение «Внимание г-на...»
  6. Вступительное обращение.
  7. Указание на общее содержание письма, т.е. тема письма.
  8. Основной текст письма. В настоящее время все большую популярность
    приобретает цельноблочный стиль, при котором абзацы не начинаются с отступа.

Обоснование действия:
«В соответствии с положениями Трудового кодекса Российской Федерации...»;
«В связи с... (переносом сроков исполнения, проведением совместных мероприятий и др.)...»;
«На основании (подписанного договора, утвержденного протокола и др.)...»;
«В порядке оказания (содействия, помощи и др.)...»;
«В целях (совершенствования контроля, использования полномочий и др.)...»;
благодарность:
«Федеральная служба судебных приставов благодарит Вас за своевременный ответ на запрос от (дата)...№...»;
«Мы благодарны Вам за содействие в организации профессионального обучения работников»;
«Заранее благодарим за возможную помощь»;
«Мы были бы Вам признательны за поддержку нашей инициативы»;
просьба:
«Просим (направить, исключить, оказать содействие и др.)...»;
«Убедительно просим (предоставить возможность..., провести экспертизу..., дать заключение..., дать согласие... и др.)...»;
«Просим (оформить, организовать исполнение, сообщить сведения и др.)…»;
сопровождение:
«Направляем копию служебного контракта...»;
«Высылаем (методические пособия, инструкцию, техническую документацию, проект приказа и др.)...»;
напоминание:
«Напоминаем, что в соответствии с предварительной договоренностью
Вам необходимо представить следующие сведения...»;
«Напоминаем Вам, что срок исполнения контрольного документа истекает 21.02.2012»;
предложение:
«Предлагаем    рассмотреть    возможность    назначения    П.И. Сергеева
на должность начальника организационно-контрольного отдела»;
«Рекомендуем исключить данный абзац из текста проекта»;
«Мы можем предложить Вам различные варианты решения названной проблемы»;

 

 

в начало

 

на главную

ИЗ ИСТОРИИ

СДЕЛАЙ САМ

ИНФОРМАЦИЯ

КОНТАКТЫ

 

 

 

 

 


Hosted by uCoz